音のしない静かな場所が大好きで、音楽に関心のなかった私にとって、今こうして詞と曲をつくり歌を歌っていることはとても不思議なことです。言葉や活字だけでは表現しきれない思いや、世界の様々なたちとの出会いの中で感じたことが、いつの間にか詞や曲となり歌を作るようになっていました。私にとって一つ一つの歌は自分の分身であり、願いであり、祈りでもあります。そして、歌うことは本来 の声を取り戻し、いつの間にか不自然になりかけていた自分が自然へと戻っていく道でもあったように思います。自らの声を通して、それを表現していく機会を作ってくださっているたくさんの皆様に心から感謝しています。自分自身の心の平和を、愛をいつも確かめながら、そして祈りながら・・・歌い続けていきたいと思っています。

    
〜いつもいつも どんな時も

    あなたが幸せでありますように〜

〜ずっとずっと どんな時も

     あなたが幸せでありますように〜

(歌「ひな鳥へ」より)



Because I have loved quiet places and had no interest in music since I was a child, it is very surprising for me that I now write and sing lyrics and songs. Thoughts difficult to express by words and feelings experienced from meeting many people all over the world became lyrics and songs and then I came to make songs naturally. Every song is my alter ego, hope, and wish.I think singing was the road by which I regained my real voice and I went backto being spontaneous after being less natural before.I deeply appreciate manypeople who make opportunities for me to express them through my own voice.I hope that I continue to sing making sure peace and love is in my heart and praying for the world and our hearts to be full of "Love & Peace" at anytime.

〜May you be always happy every time〜

  〜Wish for your happiness every time forever〜

(from the song "Hinadori-he")

プロフィールに戻る



Copyright(C)2004-2006 SATOMI, All Rights Reserved.
このサイトのテキスト及び画像の無断転載を禁じます。
Please do not use any images on your site without permission.